Tau talanoa ki he wiki koʻeni. ʻOua te ke mā, tānaki haʻo lau ʻi he pēsí ni (kau ʻetita ʻoku kau ki ai pē). Kā ko e laupisi, kapekape, mo e hā fua, ʻe toʻo kinautolu.
- 1 Lea fakatonga pē
- 2 Sipela totonu
- 3 Fealēleaʻaki
- 4 Liliu fakatonga
- 5 The LocalisationUpdate extension has gone live
- 6 Translatewiki.net update
- 7 How can we improve the usability for your language
- 8 Greetings
- 10 VisualEditor and your Wikipedia
- 11 VisualEditor coming to this wiki
Lea fakatonga pē[fatuʻi vahe | edit source]
ʻIo, kae kapau ʻoku ʻi ai ha kupu fakamānako maʻa e kau muli, tānaki foki ʻa e kupu ʻi he lea fakapilitania. ʻOku sai ʻa e kupu nounou, ʻoku sai ange ʻa e kupu kakato. Vakai ki he tokoni maʻa ʻene fēfē.
Sipela totonu[fatuʻi vahe | edit source]
Kātaki ngāueʻaki ʻa e sipela totonu: ʻa e ʻū fakauʻa, toloi mo e fakamamafa, hangē naʻe tuʻutuʻuni ia ʻi he tikisinale ʻo Churchward. Ko e tohi ʻilo, ko Wikipedia ia, ʻe pau ke faʻifaʻitakiʻanga moʻotautolu ʻa e ngaahi kupu ʻeni hangē ha tohi fakamoʻoniʻanga. ʻIo, ko koe, kātaki tokoni mai ʻi hono ngāue fatu fakaleleiange.
ʻOua ʻe ngāueʻaki koe mo e palausa motuʻa, ko ia MS Internet explorer. ʻOku ʻikai lava ia ʻo ʻasi ha fakauʻa. ʻOku ʻi ai lahi palausa foʻou, taʻetotongi. Feinga ko Firefox.
Fealēleaʻaki[fatuʻi vahe | edit source]
Ko e tohi hokohoko ʻo e ngaahi fealēleaʻaki kehekehe ʻoku lolotonga pea kuo hili Wikipedia talk:Mumui Tupouʻila Mapatongiamanu
Liliu fakatonga[fatuʻi vahe | edit source]
ʻOku lahi ngaahi kupu ʻi he Wikipedia fakapilitania ʻe pau ke liliu ʻi he lea fakatonga. ʻIo, ko koe, kātaki tokoni mai ʻi hono ngāue fatu fakaleleiange. Kamata mo e hokohoko koʻeni. ʻOsi he kupu, toʻo ia mei he lisí ni.
- en:Aitu → ʻAitu
- en:Hikule'o → Hikuleʻo
- en:Kohai, Koau, mo Momo → Kohai, Koau mo Momo
- en:Laufakana'a → Laufakanaʻa
- en:Maui (Tongan mythology) → Maui
- en:Sangone → Sāngone
- en:Seketo'a → Seketoʻa
- en:Tamapo'uli'alamafoa → Tamapoʻuliʻalamafoa
- en:Tangaloa (Tongan mythology) → Tangaloa
- en:'Aho'eitu → ʻAhoʻeitu
The LocalisationUpdate extension has gone live[fatuʻi vahe | edit source]
The LocalisationUpdate extension is now enabled for all Wikimedia projects. From now on new localisations that become available in SVN will become available to your project within 24 hours. Your localisations get into SVN from translatewiki.net typically within a day and at worst in two days. This is a huge improvement from the old practice where the localisations became available with new software. This could take weeks, even months.
The localisations done by our community at translatewiki.net are committed to SVN typically every day. When the system messages in English are the same as the local messages, they will now be inserted in a file and are available for use in all our projects in a timely manner
What this means for you[fatuʻi vahe | edit source]
Local messages have an impact on the performance of our system. It is best when messages are as much as possible part of the system messages. In order to remove unnecessary duplication, all the messages that have a local localisation and are exactly the same as the system message will be removed. What we ask you to do is to compare and proof read the messages in translatewiki.net and the local messages. You can then either remove local messages when the translatewiki.net message is to be preferred or, you can update the message at translatewiki.net.
Messages that are specific to your project will have to stay as they are. You do want to check if the format and the variables of the message are still the same.
Why localise at translatewiki.net[fatuʻi vahe | edit source]
When you localise at translatewiki.net, your messages will be used in all Wikimedia projects and eventually in all MediaWiki based projects. This is how we provide the standard support for your language. When messages change, at translatewiki.net you will be prompted to revisit your translations. Localising is more efficient because we have innovated the process to make you more efficient; there is text explaining about messages and we have applied AJAX technology to reduce the number of clicks you have to make.
Translatewiki.net update[fatuʻi vahe | edit source]
- Currently 38.31% of the MediaWiki messages and 1.03% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 19:55, 30 Sēpitema 2009 (UTC)
- Currently 37.81% of the MediaWiki messages and 0.99% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 18:04, 1 Nōvema 2009 (UTC)
- Currently 38.55% of the MediaWiki messages and 1.04% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 13:51, 14 Tisema 2009 (UTC)
- Currently 38.39% of the MediaWiki messages and 0.98% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 13:43, 25 Sānuali 2010 (UTC)
- PS Please help us complete the most wanted messages..
How can we improve the usability for your language[fatuʻi vahe | edit source]
We expect that with the implementation of LocalisationUpdate the usability of MediaWiki for your language will improve. We are now ready to look at other aspects of usability for your language as well. There are two questions we would like you to answer: Are there issues with the new functionality of the Usability Initiative Does MediaWiki support your language properly
The best way to answer the first question is to visit the translatewiki.net. Change the language to your language, select the “vector” skin and add the advanced tool bar in in the preferences and check out the new functionality. And make some changes in your user page. When there is a need to improve on the localisation, please make the necessary changess . It should update your localisation straight away. We would like you to report each issue individually at http://meta.wikimedia.org/wiki/Usability_issues.
When there are problems with the support of MediaWiki for your language, we really want to know about this. It is best to report each issue separately. In this way there will be no large mass of issues to resolve but we can address each issue on its own. Consider issues with the display of characters, the presentation of your script, the position of the side bar, the combination of text with other languages, scripts. It is best to try this in an environment like the prototype wiki as it provides you with a clean, basic and up to date environment. The prototype wiki is available for five languages but you can select any of them, change the preferences to your language and test out MediaWiki for your language.
We would like you to report each issue individually at http://meta.wikimedia.org/wiki/Language_issues. The issues you raise will all be assessed. It is important to keep each issue separate, because this will make it easier to understand the issues and find solutions.
PS This text has been approved by Naoko, Brion and Siebrand. Thanks, GerardM 19:55, 30 Sēpitema 2009 (UTC)
Greetings[fatuʻi vahe | edit source]
Hi, I'm new here. My home wiki is id.wp (greetings from Indonesia!). I'm planning to help monitor the recentchanges here. Thanks. Bennylin 06:33, 3 Fēpueli 2011 (UTC)
- recovered --Tauʻolunga 05:28, 3 Nōvema 2011 (UTC)
VisualEditor and your Wikipedia[fatuʻi vahe | edit source]
(Please translate this message)
The Wikimedia Foundation will soon turn on VisualEditor for all users, all the time on your Wikipedia. Right now your Wikipedia does not have any local documents on VisualEditor, and we hope that your community can change that. To find out about how you can help with translations visit the TranslationCentral for VisualEditor and read the easy instructions on bringing information to your Wikipedia. The User Guide and the FAQ are very important to have in your language.
We want to find out as much as we can from you about VisualEditor and how it helps your Wikipedia, and having local pages is a great way to start. We also encourage you to leave feedback on Mediawiki where the community can offer ideas, opinions, and point out bugs that may still exist in the software that need to be reported to Bugzilla. If you are able to speak for the concerns of others in English on MediaWiki or locally I encourage you to help your community to be represented in this process.
If you can help translate the user interface for VisualEditor to your language, you can help with that as well. Translatewiki has open tasks for translating VisualEditor. A direct link to translate the user interface is here. You can see how we are doing with those translations here. You need an account on Translatewiki to translate. This account is free and easy to create.
If we can help your community in any way with this process, please let me know and I will do my best to assist your Wikipedia with this exciting development. You can contact me on my meta talk page or by email. You can also contact Patrick Earley for help with translations and documents on Mediawiki. We look forward to working with you to bring the VisualEditor experience to your Wikipedia! Keegan (WMF) (talk) 22:18, 31 Siulai 2013 (UTC)
VisualEditor coming to this wiki[fatuʻi vahe | edit source]
Hello. Please excuse the English. I would be grateful if you can translate this message!
VisualEditor is coming to this project on December 2, 2013. VisualEditor is software in development to allow people to edit pages in MediaWiki without needing to learn wikitext syntax (like typing [[ to start a link). It is already available and in use on some Wikipedia projects. Please see mw:Help:VisualEditor/FAQ for more information.
When this software arrives, you will have the option to use it or to use the current wikitext editor. When you press “edit”, you will get the new VisualEditor software. To use the wikitext editor, you can press “edit source”. For more information about how to use VisualEditor, see mw:Help:VisualEditor/User guide.
We hope that this software will be useful to people in your community, and we can really use your help to make it better! Please let us know if you find any problems. If you're willing and able, please report the issue in bugzilla in the "VisualEditor" product. If you would prefer not, please explain the issue you found on the central feedback page on mediawiki.org. Once VisualEditor is made available, if there are any urgent problems, like an unexpected bug suddenly causing widespread severe problems, please e-mail James Forrester, the Product Manager, at email@example.com for immediate attention.
We would also appreciate help with translation with the pages about VisualEditor here and on MediaWiki.org, and its user interface. To translate the user interface, start by creating an account at TranslateWiki. Once your account request is approved, all you need to do is select your language from this list. This will give you a list of individual lines and paragraphs. The English original will be on one side, with the option to “edit” on the other. Pressing “edit” will open an edit window where you can work.
The User Guide is another important document. To translate this, simply go to the MediaWiki.org page, and select “translate this page”. Your language should be available from the drop-down menu on the right. If you want to help with translations and would like to talk about how, please leave a message for me on my talk page.